###Каниболоцкий: Бразильцы - техничные игроки, показывают красивый футбол ###
Вратарь "Шахтера" рассказал об адаптации к климату, поделился мнением о бразильском турне и ближайшем сопернике дончан.
– Антон, как ты воспринимаешь бразильский тур? Тяжело, легко, необычно?
– Впервые побывали в этой стране, причем во многих городах. Интересно увидеть культуру. Необычно занятия проходят! Поэтому не так надоедает на сборах, как раньше. (Улыбается.)
– В этом туре тебе стали более понятны бразильцы "Шахтера", их менталитет, особенности поведения?
– Да, сейчас мы замечаем, что их менталитет – типичный для Бразилии. Многое стало понятно.
– В плане тренировок тяжело, ведь здесь другой климат?
– Очень тяжело. Особенно трудно было в Рио, где очень высокая влажность. Так сразу перестроиться с наших температур на здешние было сложно. Организму потребовалось время.
– Сейчас, в Белу-Оризонти, уже полегче?
– Да, но все равно жарко, днем солнце сильно печет. Но нам не привыкать, ведь мы постоянно тренируемся под палящим солнцем.
– Сегодняшнее занятие проходило на базе "Атлетико Минейро", которая чем-то напоминает СТБ "Кирша". Ностальгии не было?
– База очень понравилась, там уютно себя чувствуешь. Хорошие, качественные поля...- Да, промелькнула ностальгия.
– Что-нибудь знаешь об "Атлетико Минейро"?
– Иногда доводилось смотреть матчи чемпионата Бразилии, видел пару игр этой команды.
– И какое впечатление она на тебя произвела?
– Сильный соперник. Мы знаем, что бразильцы – техничные игроки, показывают красивый футбол.
– На матче ожидается аншлаг. В чем специфика бразильской болельщицкой атмосферы? Интересно мнение человека, который ощутил ее, находясь непосредственно на футбольном поле.
– Очень понравилось, как здесь люди относятся к футболу. Заполненные трибуны на наших двух играх показали, что тут любят игру миллионов. Очень приятная атмосфера. Хочется, чтобы и остальные наши поединки прошли при такой поддержке.
– Бразильцы играют в несколько иной футбол, чем в Европе. Лично тебе какой стиль больше по душе – Европа или Бразилия?
– Бразильцы играют больше для зрителей. А в Европе все направлено на достижение результата, более динамично.
– В командах нашего континента достаточно много бразильских футболистов. Как думаешь, настанет ли тот день, когда европейские игроки заполонят Бразилию?
– (Улыбается.) Вряд ли. Сейчас если европейцы и приезжают в Бразилию, то в возрасте, когда уже завершают карьеру и у них есть желание поиграть в таких чемпионатах. Бразильцы же, наоборот, стремятся в Европу.
– Чего ты ожидаешь от игры с "Атлетико Минейро"?
– Сейчас мы проходим стадию подготовки. Хочется максимально выполнить установку тренера, ну и, конечно, добиться положительного результата. А еще нужно через эти матчи и занятия максимально хорошо подготовиться к игре с "Баварией".